Midrash Abba Gurion, III, 1

Retour à la liste des midrashim

Midrash Abba Gurion, III, 1

Le midrash que nous étudions est extrait du Midrash Aba Gurion, chapitre 3, 1 - תלמוד מדרש אבא גוריון פרק ג סימן א.

Exposé


1. Aman demanda que tous les Juifs soient exterminés(Esther, III, 6). וַיֵבַקֵּשׁ הָמָן לְהַשְׁמִיד אֶת־כָּל־הַיְּהוּדִים
2. Parabole au sujet d’Aman le mauvais : à quoi ressemble-t-il ? משל של המן הרשע למה הוא דומה




Exposé du problème :

le midrash nous invite à réfléchir à la demande d’Aman, à sa portée et à ce qu’elle révèle de lui. Pour cela, chacun est invité à construire une parabole.

Propositions des participants


א

Moshe revient de l’école et dit à ses parents que son ami Aman est méchant.

- Pourquoi dis-tu cela ?

- Il veut être le premier. Il empêche tout le monde d’avoir des bonnes notes.

- Comment est-ce qu’il fait ?

- Il nous distribue des images avec des petites histoires et tout le monde lit. Pendant ce temps, il a fait le devoir, pendant que les autres étaient occupés à lire les histoires. Et il est le seul à avoir rendu un vrai devoir. La prochaine fois, je me méfierai des cadeaux qui ne sont pas bien attentionnés, des bonnes choses qui sont données avec une mauvaise intention.

ב 

Dans le jardin de la vie, la joie de vivre, l’humour, l’énergie de vie et la soif d’apprendre et de comprendre parsèment de fleurs le chemin de la vie. Ces fleurs sont parfois saccagées, pillées, écrasées par un dessein de puissance et la vie se transforme en survie. Mais le sort en décide autrement et la prise en main de sa destinée permet à ce jardin de refleurir.

ג

C’est comme un roi qui voudrait abattre tous les arbres plus grands que lui parce qu’ils lui font de l’ombre : il n’aurait plus de poutres pour construire son palais, plus de fruits pour sa table, plus d’ombre pour le protéger du soleil. C’est comme une chèvre qui arrache l’épine dont elle se nourrit parce qu’elle s’y est piqué la lèvre et meurt ensuite de faim. C’est comme un roi qui détourne un fleuve qui a débordé, et s’étonne ensuite de la famine : il lui en veut d’avoir eu les pieds mouillés et s’en est vengé, mais à quel prix !

ד

Il était une fois un tyran qui ne supportait pas les gens enrhumés parce que lui, il était toujours en bonne santé. De haine, il fit disparaître tous les médicaments, tous. Mais un jour il tomba malade. Et on lui dit, tu as voulu faire disparaître tous les médicaments. Ta haine t’a aveuglée et ta haine, c’est toi qui en périra. Car les enrhumés savent résister à leur rhume. Mais toi, pas.

La solution proposée par le midrash


3. Il est comme l’oiseau qui fit son nid au bord de la mer. לעוף שקנן על שפת הים
4. La mer monta et submergea son nid. ועלה הים והציף את קנו
5. Que fit-il ? מה עשה
6. Il commença à prendre de l’eau de la mer avec son bec התחיל נוטל מים מן הים פנוי
7. Et à la verser sur la terre ferme. ושופך ליבשה
8. Puis il pris de la terre de la terre fermeונוטל עפר מן היבשה
9. Et la jeta dans la mer. ומשליך לים
10. Vint son ami qui se tint sur son dosבא חברו ועמד לו על גביו
11. Et lui dit : אמר לו
12. «   A quoi t’épuises-tu ?   » מה אתה עושה ומתיגע
13. Il répondit : אמר לו
14. « Je ne bougerai pas d’ici que je n’ai fait איני זז מכאן עד שאני עושה
15. De la mer une terre ferme ים יבשה
16. Et de la terre ferme une mer. » ויבשה ים
17. Il lui dit :אמר לו
18. « Tu es le plus idiot du monde ! שוטה שבעולם
19. Enfin, comment pourras-tu faire ça ? » סוף סוף כמה אתה יכול
20. Ainsi parla le Saint Béni-soit-Il à Aman le mauvais : כך אמר לו הקדוש ברוך הוא להמן הרעש
21. « Ô le plus idiot du monde ! אי שוטה שבעולם
22. Je m’étais dit, moi, que je les détruirais, pour ainsi dire. אני אמרתי לי להשמידם כביכול
23. Et je n’ai pas pu, comme il est dit : ולא יכלתי שנאמר
24. ‘Il aurait dit de les exterminer, si ce n’est que Moïse, se tenant sur la brèche, fit irruption devant Lui pour Le faire revenir sur son décret d’extermination.' (Psaume CVI, 23) וַיֹּאמֶר לְהַשְׁמִידָם לוּלֵי משֶׁה עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב הֲמָתוֹ מֵהַשְׁחִית
25. Et toi, tu as dis de les exterminer, de les tuer et de les perdre, par ta vie ! ואתה אמרת להשמיד להרג ולאבד חייך
26. C’est ta tête qui sera punie à la place de leur tête ראשך ייוסר תחת ראשם
27. Car ils seront sauvés et toi pendu. » שהם להצלם ואתה לתליה


Retour à la liste des midrashim

23
Mercredi   יום רבעי
Août 2017

Date Hébraique

1 Eloul 5777

כ״ג בניסן תשע״א

Août - Av 5777
  • LU
  • MA
  • ME
  • JE
  • VE
  • SA
  • DI
    • 31
    • 01

      Tisha be'Av - תשעה באב


    • 02
    • 03
    • 04
    • 05

      Paracha Vaet'hanan - פרשת ואתחנן

      Vous pouvez lire la paracha Vaet'hanan en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.

      Ce Shabbat est Chabbat Na'hamou (שבת נחמו) : haftara Isaïe XL, 1-26.

      logo sefarim 

    • 06

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 07
    • 08
    • 09
    • 10
    • 11
    • 12

      Paracha Eikev - פרשת עקב

      Vous pouvez lire la paracha Eikev en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.



      logo sefarim 

    • 13

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19

      Paracha Reé - פרשת ראה

      Vous pouvez lire la paracha Reé en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.



      logo sefarim 

    • 20

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.