Midrash - Shir haShirim, 1, 1

Retour à la liste des midrashim

Extrait du Midrash Shir haShirim (Cantique des Cantiques)

Le midrash que nous étudions est extrait du Midrash Shir HaShirim, pereq 1, siman 1 - מדרש שיר השירים פרק א סימן א.

Exposé


1. (voir ci-dessous) שאל מה אתן־לך


Exposé du problème :

la première phrase de notre midrash pose un problème. En effet, on peut la comprendre de différentes façons. On pourrait proposer différentes traductions :

  • Il a demandé, que te donnerai-je ?
  • Il a souhaité que je te donne quelque chose.
  • Demande ! Je te donnerai.
  • Demande-moi quelque chose que je te donnerai.
  • Demande ce que je te donnerai.


Et d'autres encore...


Chacun est invité à réfléchir à cette première phrase et au(x) sens à lui donner à partir des différentes traductions que nous avons proposées.


Propositions des participants


.א, מאת ר

« Demande moi ce que je te donnerai. » L'homme ne comprenait pas pourquoi l'enfant acceptait un pari aussi risqué sans savoir ce qu'il pourrait obtenir en échange. « Allez, demande moi », lui dit-il. L'enfant se refusait toujours à demander mais était prêt à relever ce défi impossible. Après que ce dernier lui ait tenu tête pendant un long moment, l'homme finit par accepter les règles de l'enfant.

 .'ב, מאת ג

C’est comme la lampe d’un génie. On la frotte, on dit un vœu et il s’exauce. Alors il faut bien réfléchir avant de formuler son vœu car la demande peut avoir plusieurs sens et les conséquences en sont aussi variées.

.ג, מאת י

Aide-moi à t’aider, à te donner, à me donner.

.ד, מאת מ

« Shaal ma eten lakh » – Demande-moi quelque chose que je te donnerai.

Jacques Lacan dit de l'amour :

«  C'est le don de ce que l'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.  »

Mais dans ce midrash, il s'agit d'un vœu ! «  Demande-moi quelque chose (dont je ne sais rien encore) et je t'assure que je te le donnerai.  »

Non, ça n'est pas ça !

« Toi, tu sais ce que dans le futur je te donnerai. Toi seul le sais. Tu sais donc aussi déjà que pour toi je serai dans le don.  »

Ce que je te donne aujourd'hui,  seulement pour aujourd'hui, c'est des mots, ces mots-là... et  tu en as voulus : tu m'as écouté.

Ô merveille !

.ה, מאת ד

Il était une fois un vieillard fier et digne, qui rouspétait sans cesse quand il était seul, ce qui lui arrivait souvent. Rien ne lui plaisait dans sa vie, il avait l’impression d’avoir tout raté, que le temps était toujours épouvantable, que les villageois lui faisaient la tête, que rien ne poussait dans son potager, que les fraises n’avaient plus de goût.
Un jour où il se livrait à son occupation favorite et se plaignait que le soleil s’était encore caché, celui-ci réapparut ; il entendit alors rire dans son dos, se retourna, mais ne vit personne ; il émit un autre ronchonnement, et fut aussitôt satisfait – ce qui le gêna un peu.
C’était l’heure de la Amida, et pendant qu’il se préparait, il entendit.
C’était sa voisine, qui sachant son état de santé, lui avait apporté à manger. Il prit l’habitude de demander de l’aide quand il en ressentait le besoin, et en fut apaisé.

.ו, מאת פ

L’enfant regarde sa mère, c’est le jour de son anniversaire, il parle de trop, il s’énerve. Il interroge, veut savoir. Il est pressé. Sa mère [lui dit d'attendre, lui] demande de respecter la surprise faite et d’attendre la présence de la fête, de la famille pour savoir ce que sera le cadeau.
Puis l’enfant insiste et recommence. Sa mère craque et lui dit  : «  demande et je te donnerai.  »

ז

Certains disent  : «  Respecte mes commandements  », puis demande à l’Eternel ton Dieu et il te donnera. Ca c’est peut-être chez les orthodoxes. Moi, c’est plutôt une devise  : «  c’est son caractère qui fait à chacun sa destinée  », et alors c’est «  demande-toi et tu auras  ». D’autres disent  : «  On comprend réellement ce qu’on peut accomplir quand on trouve le courage d’essayer.  » Finalement, il faut peut-être se demander à soi-même, et se lancer.

.ח, מאת פ

Midrash sur le chocolat.
D’où nous vient cette envie de chocolat  ?
Demander, et que peut-on demander  ?
Quelque chose qu'on connaît, qu’on ne connaît pas  ; quelque chose qui se donne ou qui ne se donne pas  ; qui se transmet ou se transporte. Peut-on donner sans demander et demander sans recevoir, quoique ne pas recevoir sans aussi une forme de réception  ? La demande est-elle une réponse en soi, est-elle un don en soi, c’est-à-dire faire don à l'autre d’un questionnement, et donc en faire don à soi-même aussi…
Donc en résumé, je ne suis pas sûre que si je demande du chocolat, je vais en recevoir, quoique  ? ...

La solution proposée par le midrash


2. Rabbi Simane au nom de rabbi Shim'one fils de Halaftah : רבי סימן בשם רבי שמעון בן חלפתא
3. C'est comme un grand conseiller de la maison d'un roi. לבליוטוס שהיה גדל בביתו של מלך
4. [Le roi] lui dit : אמר לו
5. Demande, que dois-je te donner  ? (1). שְאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ
6. Le conseiller a dit  : אמר הבליוטוס
7. «  Si je demande de l'argent et de l'or אם שואל אני כסף וזהב
8. Il me les donnera  ; הוא נותן לי
9. Des pierres précieuses et des perles, אבנים טובות ומרגליות
10. Il me les donnera.  » הוא נותן לי
11. Mais il dit  : אלא אמר
12. «  Voici que je demande la fille du roi הריני שואל בתו של מלך
13. Et tout ce qui va avec.  » והכל בכלל
14. Ainsi répondit Salomon  : כך אמר שלמה
15. «  Si je demande de l'argent, de l'or, des pierres précieuses et des perles אם אשאל כסף וזהב ואבינם טובות ומרגליות
16. Il me les donnera. הוא נותן לי
17. Mais voici, je demande la sagesse אלא הרי אני שואל את החכמה
18. Et tout ce qui va avec.  » והכל בכלל

(1) Nous avons traduit « Demande, que dois-je te donner ? », ce qui est la version que l'on trouve dans la traduction française de la Bible (trad. Kahn) en 1 Rois III, 5 et en 2 Chroniques, I, 7  : שְאַל מָה אֶתֶּן־לָךְ

Retour à la liste des midrashim

1
Lundi   יום שני
Mai 2017

Date Hébraique

5 Iyar 5777

כ״ג בניסן תשע״א

Mai - Iyar 5777
  • LU
  • MA
  • ME
  • JE
  • VE
  • SA
  • DI
    • 01

      Yom haAtsamaout - יום העצמאות

      Toutes les informations ici.

    • 02

      Cours de judaïsme

      Ce cours aborde les grands thèmes du judaïsme : "les étapes de la vie juive, le sens des fêtes et des pratique religieuses, la lecture de l'hébreux biblique, le sens des prières, les principales lignes de l'histoire et de la philosophie juive, ... ".

      Le cours est animé par les rabbins Pauline Bebe (CJL - Centre Maayan) et Tom Cohen (Kehilat Gesher) en alternance.

      L'inscription est obligatoire : contactez le secrétariat pour plus d'informations.

      La mékhina est obligatoire pour suivre ce cours.

    • 03
    • 04
    • 05

      Shabbat Rock

      Les jeunes de notre communauté vous font découvrir la liturgie sur des airs des Rolling-Stones et des Beatles.

      Plus d'informations ici.


    • 06

      Paracha A'harei mot-Kedoshim - פרשת אחרי מות קדשים

      Vous pouvez lire la paracha A'harei mot-Kedoshim en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.



      logo sefarim 

    • 07

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 08
    • 09

      Cours de judaïsme

      Ce cours aborde les grands thèmes du judaïsme : "les étapes de la vie juive, le sens des fêtes et des pratique religieuses, la lecture de l'hébreux biblique, le sens des prières, les principales lignes de l'histoire et de la philosophie juive, ... ".

      Le cours est animé par les rabbins Pauline Bebe (CJL - Centre Maayan) et Tom Cohen (Kehilat Gesher) en alternance.

      L'inscription est obligatoire : contactez le secrétariat pour plus d'informations.

      La mékhina est obligatoire pour suivre ce cours.

    • 10

      Développement de la bibliothèque

      Venez participer au développement de la bibliothèque.

      Plus d'informations ici.

    • 11
    • 12
    • 13

      Paracha Emor - פרשת אמור

      Vous pouvez lire la paracha Emor en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.

      logo sefarim

    • 14

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 15
    • 16

      Cours de judaïsme

      Ce cours aborde les grands thèmes du judaïsme : "les étapes de la vie juive, le sens des fêtes et des pratique religieuses, la lecture de l'hébreux biblique, le sens des prières, les principales lignes de l'histoire et de la philosophie juive, ... ".

      Le cours est animé par les rabbins Pauline Bebe (CJL - Centre Maayan) et Tom Cohen (Kehilat Gesher) en alternance.

      L'inscription est obligatoire : contactez le secrétariat pour plus d'informations.

      La mékhina est obligatoire pour suivre ce cours.

    • 17
    • 18
    • 19
    • 20

      Paracha Behar - פרשת בהר

      Vous pouvez lire la paracha Behar en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.


      logo sefarim

      Paracha Be'houkotaï - פרשת בחקתי

      Vous pouvez lire la paracha Be'houkotaï en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.

      logo sefarim

    • 21

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 22
    • 23

      Cours de judaïsme

      Ce cours aborde les grands thèmes du judaïsme : "les étapes de la vie juive, le sens des fêtes et des pratique religieuses, la lecture de l'hébreux biblique, le sens des prières, les principales lignes de l'histoire et de la philosophie juive, ... ".

      Le cours est animé par les rabbins Pauline Bebe (CJL - Centre Maayan) et Tom Cohen (Kehilat Gesher) en alternance.

      L'inscription est obligatoire : contactez le secrétariat pour plus d'informations.

      La mékhina est obligatoire pour suivre ce cours.

    • 24
    • 25
    • 26
    • 27

      Paracha Bamidbar - פרשת במדבר

      Vous pouvez lire la paracha BaMidbar en français, anglais et hébreu grâce à notre partenaire Sefarim.



      logo sefarim 

    • 28

      Médiathèque et bibliothèque

      La médiathèque et la bibliothèque vous proposent des films et des livres sur notre culture, notre identité et les sources de notre savoir.


    • 29
    • 30

      Cours de judaïsme

      Ce cours aborde les grands thèmes du judaïsme : "les étapes de la vie juive, le sens des fêtes et des pratique religieuses, la lecture de l'hébreux biblique, le sens des prières, les principales lignes de l'histoire et de la philosophie juive, ... ".

      Le cours est animé par les rabbins Pauline Bebe (CJL - Centre Maayan) et Tom Cohen (Kehilat Gesher) en alternance.

      L'inscription est obligatoire : contactez le secrétariat pour plus d'informations.

      La mékhina est obligatoire pour suivre ce cours.

    • 31
    • 01
    • 02
    • 03
    • 04
    Prochain shabbat : Shabbat Rock